
Pulastya enjoint au roi auditeur de se rendre au Cakratīrtha, lieu de pèlerinage éminent. La sainteté du site est établie par un récit d’origine : Viṣṇu, désigné comme Prabhaviṣṇu, y aurait jadis relâché son cakra après avoir terrassé les Dānavas au combat. Ensuite, Viṣṇu accomplit une ablution purificatrice dans une chute ou une source limpide (sunnirjhara), comme s’il lavait les eaux elles-mêmes ; le texte voit dans ce contact divin la cause de la pureté accrue (medhyatā) du tīrtha. Vient alors une prescription rituelle : celui qui célèbre le śrāddha en ce lieu lors du « sommeil » et du « réveil » de Hari (śayane, bodhane), selon le calendrier vaiṣṇava, procure aux ancêtres une satisfaction durable, s’étendant sur tout un kalpa. Le chapitre se clôt par un colophon l’identifiant comme le 27e adhyāya de l’Arbuda Khaṇḍa au sein du Prabhāsa Khaṇḍa du Skanda Mahāpurāṇa.
Verse 1
पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ चक्रतीर्थमनुत्तमम् । यत्र चक्रं पुरा मुक्तं विष्णुना प्रभविष्णुना
Pulastya dit : Ensuite, ô le meilleur des rois, il faut se rendre au Cakra-tīrtha sans égal, où jadis Viṣṇu, le Seigneur tout-puissant, lança son cakra (disque) sacré.
Verse 2
निहत्य दानवान्संख्ये कृत्वा स्नानं सुनिर्झरे । विष्णुः प्राक्षालयत्तोयं तेन तन्मेध्यतां गतम्
Après avoir terrassé les Dānavas au combat et s’être baigné dans la belle cascade, Viṣṇu s’y purifia avec cette eau ; par cet acte, l’eau acquit sainteté et pureté rituelle.
Verse 3
तत्र श्राद्धं तु यः कुर्याच्छयने बोधने हरेः । आकल्पं पितरस्तस्य तृप्तिं यांति नराधिप
Ô roi, quiconque accomplit là le śrāddha—au temps où Hari se couche et au temps où il s’éveille—voit ses ancêtres comblés jusqu’à la fin de l’âge.
Verse 27
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखंडे चक्रतीर्थप्रभाववर्णनंनाम सप्तविंशोऽध्यायः
Ainsi, dans le saint Skanda Mahāpurāṇa—au sein de la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille vers—dans le septième, le Prabhāsa Khaṇḍa, et dans sa troisième section, l’Arbuda Khaṇḍa, s’achève le vingt-septième chapitre, intitulé « Description de la grandeur de Cakra Tīrtha ».