Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Śravaṇa–Kīrtana–Manana: Definitions and Hierarchy of Śaiva Sādhanā (श्रवणकीर्तनमनन-निरूपणम्)

सूत उवाच । अस्मिन्साधनमाहत्म्ये पुरा वृत्तं मुनीश्वराः । युष्मदर्थं प्रवक्ष्यामि शृणुध्वमवधानतः

sūta uvāca | asminsādhanamāhatmye purā vṛttaṃ munīśvarāḥ | yuṣmadarthaṃ pravakṣyāmi śṛṇudhvamavadhānataḥ

Sūta dit : «Ô sages souverains, dans ce récit de la grandeur de la discipline spirituelle, un événement survenu jadis doit être rapporté. Pour votre bien, je vais le raconter—écoutez avec une attention recueillie».

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; English: Masculine nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; English: perfect 3sg ‘said’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘in this’; English: locative singular pronoun used adjectivally
साधन-माहात्म्येin (the topic of) the greatness of the practice
साधन-माहात्म्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाधन + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—साधन-माहात्म्य (तत्पुरुष: ‘greatness of the means/practice’); English: Locative singular
पुराformerly
पुरा:
Adverbial (काल-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
वृत्तम्that occurred
वृत्तम्:
Karta-sāmānādhikaraṇya (कर्तृसामानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootवृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘happened/occurred’; English: PPP used adjectivally
मुनीश्वराःO lords of sages
मुनीश्वराः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—मुनि-ईश्वर (कर्मधारय: ‘lords among sages’); संबोधनार्थे अपि पठ्यते, परन्तु रूपं प्रथमा-बहुवचनम्; English: nominative plural (often vocative sense)
युष्मत्-अर्थम्for your sake
युष्मत्-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—युष्मदर्थ (तत्पुरुष: ‘for your sake’); English: Accusative singular used adverbially
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद; English: future 1sg
शृणुध्वम्listen
शृणुध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; आत्मनेपद; English: imperative 2pl ‘listen’
अवधानतःattentively
अवधानतः:
Adverbial (रीति-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअवधान (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘from attentiveness’ = ‘attentively’; English: adverb formed with -tas

Suta Goswami (Sūta)

Tattva Level: pashu

FAQs

It establishes śravaṇa (devout listening) as a form of sādhana: by hearing the ancient account with attention, the listener becomes fit to receive Shiva-oriented knowledge and devotional inspiration.

Before describing concrete forms of worship (often centered on the Liṅga as Saguna Shiva), the text frames the teaching as “sādhana-māhātmya,” indicating that disciplined practice and receptive listening are prerequisites to fruitful Liṅga-bhakti.

The immediate practice is avadhāna-yukta śravaṇa—listening with focused attention; as a takeaway, one should hear Shiva-kathā in a calm, reverent state as preparation for mantra-japa and pūjā.