शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya
तां रुद्र संहितां यस्तु सपठेद्वटबिल्वयोः । प्रदक्षिणां प्रकुर्वाणो ब्रह्महत्या निवर्तते
tāṃ rudra saṃhitāṃ yastu sapaṭhedvaṭabilvayoḥ | pradakṣiṇāṃ prakurvāṇo brahmahatyā nivartate
Celui qui récite cette Rudra-saṃhitā en présence d’un banian et d’un arbre bilva, et accomplit la pradakṣiṇā (circumambulation dévotionnelle), est délivré du péché de brahmahatyā, la faute terrible d’avoir tué un brāhmaṇa.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: The verse prescribes a merit-producing observance (pāṭha + pradakṣiṇā) near vaṭa and bilva; it is not tied here to a specific Jyotirliṅga legend, but reflects the broader Purāṇic motif that proximity to Śiva-beloved trees amplifies śravaṇa/pāṭha and yields pāpa-kṣaya.
Significance: Recitation of Rudra-saṃhitā with pradakṣiṇā is said to remove even mahāpātaka-level demerit (brahmahatyā), implying strong prāyaścitta efficacy and eligibility-restoration for dharma and worship.
Type: stotra
It teaches that devotion expressed through śāstra-pāṭha (recitation of Rudra-saṃhitā) joined with embodied reverence (pradakṣiṇā) has powerful purifying force, removing even heavy karmic faults by Shiva’s grace.
Bilva is a primary offering in Saguna Shiva worship, and pradakṣiṇā is a standard act around the Liṅga; the verse extends that same Liṅga-bhakti logic to reciting Shiva’s scripture in a sanctified space associated with Shiva’s symbols.
Recite the Rudra-saṃhitā (or a portion) near a bilva tree (and vaṭa), then perform pradakṣiṇā with a focused mind and reverence—treating the act as Shiva-centered purification (prāyaścitta) rather than mere reading.