Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 2

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

शिवयोस्तत्त्वसम्बन्धे न दोष उपलभ्यते । चरितैः प्राकृतो भावस्तयोरपि विभाव्यते

śivayostattvasambandhe na doṣa upalabhyate | caritaiḥ prākṛto bhāvastayorapi vibhāvyate

Dans la relation essentielle, métaphysique (tattva) de Śiva et de sa Śakti, aucune faute ne se trouve. Pourtant, par leurs récits divins, même une tonalité apparemment « mondaine » en eux devient intelligible, pour l’instruction et la dévotion.

शिवयोःof the two Śivas (Śiva and Śivā)
शिवयोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी (6/7), द्विवचन
तत्त्वसम्बन्धेin the essential relationship
तत्त्वसम्बन्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत्त्व-सम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (तत्त्वस्य सम्बन्धः)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
दोषःfault
दोषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उपलभ्यतेis found/obtained
उपलभ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-लभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
चरितैःby the deeds/episodes
चरितैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; चर्-धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
प्राकृतःordinary/worldly
प्राकृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भावःstate/meaning/intent
भावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तयोःof those two
तयोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी (6/7), द्विवचन; सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-अव्यय (also/even)
विभाव्यतेis made manifest/is inferred
विभाव्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-भू (धातु) (णिच्) → विभावय (धातु-प्रयोग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive); णिच्-प्रयोग (causative base)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that Śiva and Śakti are flawless at the level of tattva (ultimate reality), while their narrated līlās may appear human-like only to guide devotees—making profound metaphysics accessible through story and devotion.

It legitimizes saguna worship (including Liṅga worship) by showing that divine forms and narratives are pedagogical expressions of the faultless tattva—devotees approach the transcendent through approachable manifestations.

Contemplate Shiva–Shakti tattva while chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), using the Purāṇic līlās as meditation supports—seeing every ‘human-like’ episode as a doorway to the flawless reality of Pati.