ब्रह्माण्डदान-प्रशंसा तथा ब्रह्माण्ड-प्रमाण-वर्णनम्
Praise of the Gift of the Cosmic Egg and Description of the Brahmāṇḍa’s Measure
शेषस्यास्य गुणान् वक्तुं न शक्ता देवदानवाः । योनंतः पठ्यते सिद्धैर्देवर्षिगणपूजितः
śeṣasyāsya guṇān vaktuṃ na śaktā devadānavāḥ | yonaṃtaḥ paṭhyate siddhairdevarṣigaṇapūjitaḥ
Même les dieux et les Dānavas ne peuvent décrire pleinement les qualités de ce Seigneur Suprême. Les Siddhas le récitent comme Celui dont l’origine et la fin sont insondables—loué par les Siddhas et adoré par les assemblées des devarṣis.
Suta Goswami (narrating Shiva’s transcendence to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga-sthala passage; the verse is a transcendence (ananta/agochara) eulogy stressing Śiva’s immeasurable nature beyond deva/asura speech and cognition.
Significance: General phala: strengthens niścaya (conviction) in Śiva’s paratva (supremacy) and supports śaraṇāgati as the doorway to anugraha.
Type: stotra
It asserts Shiva’s anādi-ananta (beginningless and endless) nature: even exalted beings cannot exhaust His greatness, pointing the seeker toward humility, devotion, and direct spiritual realization rather than mere intellectual description.
By declaring Shiva’s origin and end as unknowable, the verse supports Linga-worship as a sacred symbol of the infinite—Saguna worship becomes a doorway to contemplate the Nirguna, limitless Pati (Lord) praised by Siddhas and Devarshis.
The key practice implied is paṭhana (devotional recitation) and nāma-smaraṇa—regular chanting of Shiva’s names/mantras (such as the Panchakshara) with reverence, cultivating bhakti and inner absorption in the infinite Shiva.