तपः–मन्त्रजप–ध्यानविधिः
Protocol of Tapas, Mantra-Japa, and Śiva-Dhyāna
अंते च सुखदः प्रोक्तो दयालुत्वान्न संशयः । यथा चैव सुवर्णं च शोधि तं शुद्धतां व्रजेत्
aṃte ca sukhadaḥ prokto dayālutvānna saṃśayaḥ | yathā caiva suvarṇaṃ ca śodhi taṃ śuddhatāṃ vrajet
Et finalement, Il est proclamé dispensateur de félicité — sans aucun doute, car Il est la compassion même. De même que l’or, une fois affiné, parvient à la pureté, ainsi le dévot, purifié par Sa grâce, atteint la pureté intérieure.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Frames Śiva as dayālu (compassionate) and sukhada (bliss-giver): the ultimate ‘end’ (anta) is grace culminating in purification—core Siddhānta soteriology.
Type: stotra
Role: liberating
The verse teaches that Shiva’s essential nature is compassion, and therefore His final gift to the devotee is bliss; spiritual practice “refines” the practitioner like gold, culminating in inner purity suitable for liberation.
Linga worship approaches Shiva as Saguna (with attributes) for the sake of transformation: through devotion, surrender, and ritual purity, the aspirant’s impurities are ‘burned away,’ revealing the purer consciousness that Shiva graciously bestows.
A practical takeaway is steady purification-oriented sadhana—daily Shiva-puja with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and a disciplined, compassionate life—so the mind becomes refined like purified gold.