Jaṭilāvatāra-Parīkṣā: Pārvatyāḥ Tapasāṃ Parīkṣaṇam
The Jaṭilā Episode and the Testing of Pārvatī’s Austerity
गिरिजोवाच । वारणीयः प्रयत्नेन सख्ययं हि द्विजाधमः । पुनर्वक्तुमनाश्चायं शिवनिन्दां करिष्यति
girijovāca | vāraṇīyaḥ prayatnena sakhyayaṃ hi dvijādhamaḥ | punarvaktumanāścāyaṃ śivanindāṃ kariṣyati
Girijā (Pārvatī) dit : «Par tous les efforts, il faut retenir ce brāhmane vil, car il est porté au méfait. Il brûle de parler encore et commettra la diffamation contre Śiva.»
Girījā (Pārvatī)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
Significance: Marks a boundary of sat-saṅga: restraining/avoiding Śiva-nindā is treated as protection from pāśa (bondage) that spreads through speech and association.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It warns that Śiva-nindā (slandering Śiva) is a grave spiritual fault that strengthens bondage (pāśa) through hostile speech and intent; devotion requires restraint, reverence, and protection of sacred discourse.
Linga/Saguṇa-Śiva worship is grounded in śraddhā and honor toward Śiva; the verse highlights that contemptuous speech undermines the devotee’s relationship with the Lord and disrupts the sanctity of worship and hearing (śravaṇa).
Practice vāṅ-niyama (discipline of speech) alongside japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” maintaining a devotional mind and avoiding offenses (aparādha), especially during vrata and pūjā.