अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa
शक्र उवाच । कस्त्वं दिगंबराकारावधूतः कुत आगतः । किन्नाम तव विख्यातं तत्त्वतो वद मेऽचिरम्
śakra uvāca | kastvaṃ digaṃbarākārāvadhūtaḥ kuta āgataḥ | kinnāma tava vikhyātaṃ tattvato vada me'ciram
Śakra (Indra) dit : «Qui es-tu—un avadhūta sous l’aspect d’un Digambara, vêtu du ciel ? D’où es-tu venu ? Quel est ton nom illustre ? Dis-m’en la vérité, sans tarder.»
Shakra (Indra)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhikṣāṭana
The verse highlights the seeker’s first step: humble inquiry into the true identity (tattva) behind an ascetic appearance. In Shaiva thought, outer forms can veil the deeper reality of Pati (Shiva); discernment and sincere questioning open the way to grace and right knowledge.
Indra’s question contrasts appearance and essence—much like Linga worship, where a simple form points to the formless (Nirguna) Shiva while remaining a tangible focus (Saguna) for devotion. The verse prepares the narrative for recognizing divinity beyond conventional signs.
A practical takeaway is tattva-vicāra (truth-inquiry) supported by Shaiva sādhana—japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and cultivating avadhūta-like detachment; if practiced ritually, it may be paired with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids to remembrance.