Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Vṛṣeśākhya-Śivāvatāra and the Initiation of the Kṣīrasāgara-Manthana

Churning of the Milk Ocean

अमृतार्थं महायुद्धं संबभूव जयैषिणाम् । सुराणामसुराणां च मिथः संक्षुब्धचेतसाम्

amṛtārthaṃ mahāyuddhaṃ saṃbabhūva jayaiṣiṇām | surāṇāmasurāṇāṃ ca mithaḥ saṃkṣubdhacetasām

Pour l’amṛta, une grande guerre s’éleva parmi ceux qui convoitaient la victoire—entre les Devas et les Asuras—leurs esprits, de part et d’autre, bouleversés et enflammés.

अमृतार्थम्for (obtaining) nectar
अमृतार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootअमृत + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; अर्थे (for the sake of) — क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
महायुद्धम्a great battle
महायुद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (singular)
संबभूवarose; came to be
संबभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
जयैषिणाम्of those desiring victory
जयैषिणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजय + एषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन (plural)
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन (plural)
असुराणाम्of the demons
असुराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मिथःmutually; with each other
मिथः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथस् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), परस्परार्थक (reciprocal adverb)
संक्षुब्धचेतसाम्of the agitated-minded
संक्षुब्धचेतसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसम् + क्षुभ् (धातु) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन (plural); (of) those whose minds are agitated

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it marks the outbreak of deva-asura war over amṛta—conflict that, in Śaiva reading, unfolds under Rudra’s overarching governance and culminates in re-establishing cosmic order.

Significance: Moral: craving for immortality without surrender breeds saṃkṣobha (inner turbulence) and violence; devotion and discernment are the path beyond rivalry.

Cosmic Event: Cosmic conflict phase of samudra-manthana: deva-asura war for amṛta; collective mental agitation (saṃkṣobha) as a symptom of bondage.

D
Devas
A
Asuras
A
Amrita

FAQs

It shows that even a lofty goal like amṛta can become a cause of bondage when pursued with victory-craving and mental agitation; Shaiva Siddhanta emphasizes purification of intention and surrender to Pati (Shiva) rather than ego-driven conquest.

The conflict born from restless desire contrasts with Linga-worship, which steadies the mind through devotion (bhakti) and inner offering; Saguna Shiva is approached as the compassionate Lord who pacifies turmoil and turns seekers from rivalry to grace.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to calm saṃkṣubdha-citta, along with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders of vairāgya and restraint over victory-impulses.