Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhairavaśāpavṛttāntaḥ

The Episode of Bhairava’s Curse and Consolation

तत्स्नेहतः शिवः सोपि क्षिताववतरद्विभुः । शिवया सह सल्लीलो लौकिकीङ्गतिमाश्रितः

tatsnehataḥ śivaḥ sopi kṣitāvavataradvibhuḥ | śivayā saha sallīlo laukikīṅgatimāśritaḥ

Ému par cet amour, le Seigneur Śiva, qui pénètre tout, descendit lui aussi sur la terre. Accompagné de Śivā (Pārvatī), gracieux et enjoué, il adopta une conduite mondaine, manifestant sa līlā pour le bien des êtres.

तत्-स्नेहतःdue to that affection
तत्-स्नेहतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + स्नेह (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (ablatival adverb): पञ्चमी-अर्थे 'from/owing to that affection'
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (particle: also/even)
क्षितौon the earth
क्षितौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अवतरत्descended
अवतरत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: अव
विभुःthe all-powerful one
विभुः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शिवस्य विशेषणरूपेण
शिवयाwith Śivā (Pārvatī)
शिवया:
Sahakaraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (preposition/adverb: with)
सत्-लीलःsportive/with charming play
सत्-लीलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय; विशेषण
लौकिकीम्worldly
लौकिकीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलौकिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying गतिम्)
गतिम्state/condition/way
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रितःhaving assumed/resorted to
आश्रितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-श्रि (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: आ

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse frames Śiva’s compassionate descent (avatāra) as līlā for loka-saṅgraha (welfare of beings).

Significance: Hearing/remembering Śiva’s avatāra-līlā is presented as grace-bearing (anugraha) and purificatory, preparing the paśu (bound soul) for release from pāśa (bondage).

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Cosmic Event: avatāra (descent) for loka-anugraha

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It highlights Śiva as Pati (the Supreme Lord) who freely descends out of compassion and love, taking a relatable, worldly demeanor while remaining transcendent—so beings may receive grace through His līlā and devotion.

By describing Śiva’s descent with Śivā and His adoption of a worldly mode, the verse supports Saguna upāsanā: devotees can approach the Lord through form, līlā, and symbols like the Liṅga, which make the transcendent accessible without denying His supreme nature.

A practical takeaway is līlā-smaraṇa with japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—offered with bhakti, seeing Śiva as compassionately present in the world.