गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth
शर्वस्समस्तसुखदो भूर्भुवः स्वर्न्निवासिनाम् । गन्धवाहनवाहाश्च दिग्वधूर्मुखवाससः
śarvassamastasukhado bhūrbhuvaḥ svarnnivāsinām | gandhavāhanavāhāśca digvadhūrmukhavāsasaḥ
Śarva (le Seigneur Śiva) dispense toute félicité aux habitants de Bhūr, Bhuvaḥ et Svar. Le Vent le porte aussi comme monture, et les visages mêmes des Directions le revêtent en manteau, le révélant comme le Pati omniprésent, qui soutient et transcende les mondes.
Suta Goswami (narrating the forms and cosmic pervasiveness of Shiva to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: śarvaḥ samasta-sukha-do bhūr-bhuvaḥ-svar-nivāsinām | gandha-vāhana-vāhāś ca dig-vadhū-mukha-vāsasaḥ ||
Type: stotra
Offering: dhupa
It presents Shiva as the all-pervading Pati who grants well-being to beings in all three worlds, encouraging devotion that sees the cosmos itself as sustained by Him.
By describing Shiva’s cosmic pervasiveness—wind as His bearer and directions as His garment—it supports Saguna contemplation: the Linga becomes the focused symbol through which devotees worship the boundless Lord present everywhere.
A simple Shaiva practice is to chant the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) while meditating that the three worlds, the wind, and the directions are pervaded by Shiva—cultivating reverence, surrender, and inner steadiness.