Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya

या भर्तारम्परित्यज्य मिष्टमश्नाति केवलम् । ग्रामे वा सूकरी भूयाद्वल्गुर्वापि स्वविड्भुजा

yā bhartāramparityajya miṣṭamaśnāti kevalam | grāme vā sūkarī bhūyādvalgurvāpi svaviḍbhujā

La femme qui délaisse son époux et ne vit que pour les douceurs des plaisirs renaît dans un village comme une truie, ou bien comme une créature vile, charognarde, se nourrissant de sa propre souillure.

itithus; end of quotation
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotation/closure particle (इति-प्रयोग)
śrī-śiva-mahā-purāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrī-śiva-mahā-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + śiva (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समास: śrīśiva + mahāpurāṇa → śrīśivamahāpurāṇa (तत्पुरुष)
dvitīyāyāmin the second
dvitīyāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ordinal adjective
rudra-saṃhitāyāmin the Rudra-saṃhitā
rudra-saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + saṃhitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: rudrasya saṃhitā
tṛtīyein the third
tṛtīye:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ordinal adjective (agreeing with khaṇḍa understood)
pārvatī-khaṇḍein the Pārvatī section
pārvatī-khaṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: pārvatyāḥ khaṇḍaḥ
pativrata-dharma-varṇanamthe description of the dharma of a devoted wife
pativrata-dharma-varṇanam:
Karta (कर्ता/subject—title)
TypeNoun
Rootpativratā (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; multi-member तत्पुरुष: pativratāyāḥ dharmaḥ, tasya varṇanam
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/naming marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), naming particle (नाम-प्रयोग)
catuḥpañcāśattamaḥfifty-fourth
catuḥpañcāśattamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatuḥpañcāśat (प्रातिपदिक) + -tama (प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal numeral; द्विगु/संख्यासमास base ‘catuḥpañcāśat’ (54) + तम
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Suta Goswami

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It warns that abandoning dharma for sense-pleasure strengthens pasha (bondage) and leads to degraded rebirth; in Shaiva Siddhanta, purification of conduct supports the soul’s return toward Shiva (Pati).

Linga-worship is a discipline of purity and self-restraint; this verse contrasts that path with indulgence-driven living, implying that devotion to Saguna Shiva should be accompanied by dharmic household conduct.

Practice daily Shiva-smaraṇa with the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and adopt vrata-like restraint in food and desire; such niyama supports inner purification alongside worship.