Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas

केषांचिजानुनी तत्र केषांचित्स्कंधकास्तथा । सम्मुखे चागता ये वै ते सर्वे हृदये हताः

keṣāṃcijānunī tatra keṣāṃcitskaṃdhakāstathā | sammukhe cāgatā ye vai te sarve hṛdaye hatāḥ

Là, pour certains, les genoux furent frappés, et pour d'autres les épaules de même. Et ceux qui s'avancèrent pour faire face à l'assaut — tous furent frappés dans la région du cœur.

केषाम्of some
केषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; अनिर्दिष्ट-सम्बन्ध (of some)
चित्some/any
चित्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-अव्यय (indefinite particle)
जानुनी(their) two knees
जानुनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; (जानुनी = two knees)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
केषाम्of some
केषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन
चित्some/any
चित्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-अव्यय
स्कन्धकाःshoulders/shoulder-bones
स्कन्धकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (स्कन्धक = shoulder/upper-arm region; here plural)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थ-अव्यय (likewise/also)
सम्मुखेin front
सम्मुखे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसम्मुख (प्रातिपदिक)
Formसप्तम्यर्थे अव्ययीभूतम् (adverbial locative: in front)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
आगताःhaving come / arrived
आगताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकालिक कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/उपपादक-अव्यय (indeed/emphatic particle)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तद्-प्रत्यय (demonstrative)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ते इति विशेषणम्
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in the heart)
हताःwere struck down / killed
हताः:
Kriya (क्रिया/फल)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Vīrabhadra

Role: destructive

S
Shiva
K
Kartikeya

FAQs

It portrays the inevitability of karmic consequence when beings oppose the divine order upheld by Shiva’s power; in Shaiva Siddhanta terms, the Lord’s śakti removes obstruction (pāśa) and restores dharma, reminding devotees that true refuge is in Pati (Shiva) rather than in bodily strength.

The battle imagery is a Saguna expression of Shiva’s governance through his śaktis—protecting devotees and subduing adharma. Linga worship trains the mind to surrender to that same supreme authority beyond fear, seeing all events as under Shiva’s ordinance.

A practical takeaway is fearlessness through japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of impermanence and surrender to Shiva’s protecting grace.