सूत उवाच । इत्येवं च मिषं कृत्वा सुष्वाप पुरुषस्तदा । तद्वृत्तमखिलं ज्ञातुमद्भुतं विस्मयावहम्
sūta uvāca | ityevaṃ ca miṣaṃ kṛtvā suṣvāpa puruṣastadā | tadvṛttamakhilaṃ jñātumadbhutaṃ vismayāvaham
Sūta dit : Ainsi, ayant forgé un prétexte, l’homme s’étendit alors et s’endormit, désirant connaître le déroulement entier des faits, prodigieux et source d’un grand étonnement.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It highlights how divine events unfold as “adbhuta” (wondrous): the seeker’s intent to understand the hidden truth mirrors the spiritual impulse to discern Śiva’s grace operating behind appearances.
In Kotirudra narratives, extraordinary happenings often culminate in recognition of Śiva’s manifest presence (saguṇa) through sacred signs and places; the verse sets up attentive observation of such a revelation.
The implied practice is mindful vigilance—cultivating inner stillness and attentive inquiry; devotees may pair this with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to perceive Śiva’s guidance in events.