Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

ततः स्नात्वा यथा पूर्वं श्रपयित्वा चरुं ततः । पौरुषं सूक्तमारभ्य विरजान्तं हुनेद्बुधः

tataḥ snātvā yathā pūrvaṃ śrapayitvā caruṃ tataḥ | pauruṣaṃ sūktamārabhya virajāntaṃ hunedbudhaḥ

Ensuite, s’étant baigné comme il a été prescrit auparavant et ayant cuit le caru, la bouillie de riz sacrificielle, le dévot avisé doit offrir les oblations dans le feu, en commençant par le Pauruṣa Sūkta et en poursuivant jusqu’à l’hymne qui s’achève par Virajā, accomplissant ainsi le rite avec la discipline de l’esprit śaiva.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: अनन्तरम् (thereafter)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); धातु: स्ना; अर्थ: स्नानं कृत्वा (having bathed)
yathāas/according to
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/उपमान) = indeclinable; ‘as/according to’
pūrvamas before
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसकलिङ्ग एकवचनम् (adverbial use of neuter acc. sg.); ‘formerly/before’
śrapayitvāhaving cooked
śrapayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśrap (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative) + क्त्वान्त; धातु: श्रप् (to cook/boil) → श्रपयित्वा (having caused to be cooked / having cooked)
carumthe caru oblation
carum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे भेदः), द्वितीया (कर्म) एकवचनम्; ‘oblation-rice/pudding’
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter/then
pauruṣamPauruṣa (of the Puruṣa)
pauruṣam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpauruṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying) ‘pertaining to Puruṣa’
sūktamhymn
sūktam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्; ‘hymn/ṛk-collection’
ārabhyabeginning with
ārabhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-rabh (धातु)
Formल्यबन्त (absolutive/gerund) = ‘having begun/starting with’; धातु: रभ् (to begin) उपसर्ग: आ
virajāntamending with (the Virajā)
virajāntam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvirajānta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying sūkta) ‘ending with Virajā’
hunetshould offer (oblation)
hunet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘should offer (into fire)’
budhaḥthe wise person
budhaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; ‘wise man’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Type: rudram

Role: creative

S
Shiva

FAQs

It emphasizes inner and outer purity—bath, disciplined preparation, and mantra-guided offering—showing that devotion to Shiva is strengthened when worship is performed with order (vidhi) and clarity of intention, supporting liberation-oriented Shaiva practice.

Though the verse speaks of homa with Vedic hymns, its intent aligns with Saguna Shiva worship: offerings and mantras become a means to approach Shiva as the gracious Lord (Pati) who accepts ritual devotion and elevates the bound soul (paśu).

A fire-offering (homa) using cooked caru, performed after ritual bathing, with recitation beginning from the Pauruṣa Sūkta and proceeding to the Virajā-ending portion—i.e., mantra-led oblations as a focused devotional discipline.