मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics
समाधिस्थो यतिः कश्चिच्छिवभावेन देहभुक् । अस्ति चेत्स महाधीरः परिपूर्णश्शिवो भवेत्
samādhistho yatiḥ kaścicchivabhāvena dehabhuk | asti cetsa mahādhīraḥ paripūrṇaśśivo bhavet
S’il est un ascète demeurant en samādhi et pourtant portant encore le corps, établi dans l’état de conscience de Śiva, alors ce grand inébranlable devient Śiva lui-même, en plénitude parfaite.
Suta Goswami (narrating Purāṇic teaching on yoga and Śiva-bhāva within Kailāsasaṃhitā context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Role: liberating
It teaches that the rare yogin who remains established in samādhi while sustaining the body, and who lives in Śiva-bhāva (God-consciousness), attains the highest perfection—complete identification with Śiva, i.e., liberation through unwavering realization.
Linga and saguna worship purify the mind and concentrate devotion; when that devotion matures into continuous Śiva-bhāva, the worshipper’s awareness becomes steady like samādhi. The verse points to the culmination of external worship as inner absorption in Śiva.
Samādhi-oriented meditation supported by Śiva-bhakti—such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined yogic concentration—so that remembrance of Śiva becomes unbroken even while living in the body.