Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics

चतुरस्रं च तन्मध्ये गंधाक्षतसमन्वितेः । सुगंधकुसुमैर्बिल्वैस्तुलस्या च समर्चयेत्

caturasraṃ ca tanmadhye gaṃdhākṣatasamanviteḥ | sugaṃdhakusumairbilvaistulasyā ca samarcayet

Qu’on prépare un autel carré, et qu’en son centre—orné de pâte de santal parfumée et de riz intact (akṣata)—l’on adore (le Seigneur Śiva) avec des fleurs odorantes, des feuilles de bilva et aussi de la tulasī.

caturasramfour-sided/square
caturasram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcaturasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (some object to be made/placed)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
tatof that
tat:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; 'तत्' = of that
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
gandhafragrance/perfume
gandha:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
akṣataunbroken rice
akṣata:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Rootakṣata (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, प्रातिपदिक (compound member); 'unbroken rice grains'
samanviteendowed with
samanvite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/qualifier)
TypeAdjective
Rootsamanvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (endowed/combined with)
sugandhafragrant
sugandha:
Viśeṣaṇa (विशेषण/compound member)
TypeAdjective
Rootsu + gandha (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member); कर्मधारयः (सु-गन्धः = good-fragranced)
kusumaiḥwith flowers
kusumaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
bilvaiḥwith bilva leaves/fruits
bilvaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbilva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
tulasyāwith tulasī
tulasyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
samarcayetshould worship/offer
samarcayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√arc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Significance: Establishes śuddha-pūjā-saṃskāra: preparing a maṇḍala/vedi with gandha and akṣata and offering bilva/puṣpa is taught as a direct means to purify the paśu and make it fit for Śiva’s anugraha.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer ritual order (a prepared altar, purity symbols like akṣata, and fragrant offerings) supports inner bhakti; in Śaiva Siddhānta, such disciplined worship helps the bound soul (paśu) turn toward Pati (Śiva) and loosen pāśa (bondage).

The verse describes a concrete, saguna mode of worship—arranging a sacred space and offering bilva, flowers, and auspicious substances—typical of Liṅga-pūjā where Śiva is reverently approached through a worshipful form while contemplating His transcendent nature.

Prepare a square worship-space/maṇḍala, place fragrant paste and akṣata at the center, and perform offering (upacāra) with bilva and flowers—ideally while mentally repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) as the inner accompaniment.