Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kṣaura-Snāna-Vidhi — Rite of Tonsure/Shaving and Purificatory Bath (Śaiva Procedure)

पुनरेकाम्पादयोश्च मुखे चान्यां करे क्रमात् । संलिप्याक्षाल्य चाम्भोभिः पुनश्च जलमाविशेत्

punarekāmpādayośca mukhe cānyāṃ kare kramāt | saṃlipyākṣālya cāmbhobhiḥ punaśca jalamāviśet

De nouveau, selon l’ordre prescrit, on doit toucher l’eau à un pied puis à l’autre, à la bouche, puis aux autres parties du corps et aux mains. Après avoir ainsi touché et lavé avec l’eau, on doit encore une fois en siroter (ācaman), rentrant dans l’état de pureté rituelle propre au culte de Śiva.

पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एकाम्one (female/one handful etc., context-dependent)
एकाम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootएका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
पादयोःof/in the two feet
पादयोः:
अधिकरण/सम्बन्ध (location/possession)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी (genitive/locative), द्विवचन
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मुखेin/on the mouth/face
मुखे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अन्याम्another
अन्याम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootअन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
करेin/on the hand
करे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
क्रमात्in order, successively
क्रमात्:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; पञ्चमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (ablative used adverbially)
संलिप्यhaving smeared/applied
संलिप्य:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeIndeclinable
Rootसम् + लिप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; 'having smeared/applied'
आक्षाल्यhaving washed
आक्षाल्य:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeIndeclinable
Rootआ + क्षल् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; 'having washed/rinsed'
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अम्भोभिःwith waters
अम्भोभिः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
जलम्water
जलम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आविशेत्should enter/immerse (into)
आविशेत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootआ + विश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Establishes adhikāra (fitness) for Śiva-pūjā through śauca; purity is treated as a prerequisite for fruitful darśana and mantra-japa.

S
Shiva

FAQs

The verse teaches śauca (purificatory discipline): by orderly cleansing with water, the devotee aligns body and mind for Śiva-upāsanā, expressing reverence and inner readiness—an outer act supporting inward purity.

Linga worship emphasizes careful preparation; ācamana and washing are preliminary rites that make the worshipper fit to approach Saguna Śiva in the form of the Linga, ensuring the pūjā begins from a state of ritual and mental composure.

It indicates ācamana and bodily purification—touching and washing prescribed limbs with water in sequence, then sipping water again—before commencing japa, dhyāna, or Linga pūjā.