Dashati 12
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 123 Mantras

Dashati 12

Agni’s empowering protection within the Soma-yajña, expanding to allied divine aid (Soma and the Aśvins)

Deity

Agni

Melodic Character

Vigorous and propitiatory—strength-seeking praise with a forward-driving sacrificial urgency

Rishi Family

R̥ṣi not specified in the provided data; identification would require Rigveda cross-reference for each mantra source and its traditional attribution.

Agni est loué au cœur du soma‑yajña comme source d’ojas et de protection : on lui rend la namaskāra afin d’abattre les forces hostiles et d’écarter les obstacles rituels (antarāya). Vient ensuite Soma Pavamāna, purifié par le filtrage dans la laine et porté par l’accompagnement des ṛk, pour que sa puissance vitale devienne efficace et exaltante. Enfin, l’invocation s’ouvre aux Aśvinau : qu’ils acceptent avec plaisir le stotra (juṣāṇā), accourent promptement et accordent des ratna—trésors, dons et secours—scellant la réussite de l’offrande.

Mantras

Mantra 1

प्रति प्रियतमं रथं वृशणं वसुवाहनम् स्तोता वामश्विनावृषि स्तोमेभिर्भूषति प्रति माध्वी मम श्रुतं हवम् .

En l’honneur de votre char très aimé, vigoureux et porteur de richesses, le chantre, ô Aśvins, vous pare de louanges ; écoutez, en retour, mon appel doux comme le miel.

Saman: Aśvina-sāman (generic/unspecified in input)

Mantra 2

अत्यायातमश्विना तिरो विश्वा अहं सना दस्रा हिरण्यवर्त्तनी सुषुम्णा सिन्धुवाहसा माध्वी मम श्रुतं हवम् .

Accourez ici, ô Aśvins, franchissant toutes les étendues, comme aux temps anciens ; vous, faiseurs de prodiges, au cours d’or, les plus bienveillants, portés avec vitesse comme par des fleuves ; écoutez mon appel doux comme le miel.

Saman: Aśvina-sāman (generic/unspecified in input)

Mantra 3

आ नो रत्नानि बिभ्रतावश्विना गच्छतं युवम् रुद्रा हिरण्यवर्त्तनी जुषाणा वाजिनीवसू माध्वी मम श्रुतं हवम्

Venez à nous, ô Aśvins, portant des trésors; vous les puissants, au cours d’or, vous réjouissant de notre service, possesseurs de coursiers et de richesses; écoutez mon appel (háva) doux comme le miel.

Saman: Aśvina-sāman (generic/unspecified in input)

Frequently Asked Questions

In Agneya groupings, Agni functions as the sacrificial power that protects the rite and conveys offerings; other deities (like Soma and the Aśvins) appear as allied forces whose gifts are sought within that Agni-led sacrificial frame.

It means “crusher of foes.” Traditional interpretation includes both external enemies and internal obstacles to the sacrifice (antarāya), so the verse asks Agni’s ojas to remove anything that blocks ritual success.

It describes Soma being purified through woollen strainers while priests accompany the flow with Ṛk-recitation; this matches the pavamāna setting where the clarified Soma is prepared to become effective and invigorating in the yajña.