Soma Pavamāna’s ordered purification and forward flow through the pavitra for divine enjoyment and ritual success
पवस्व सोम द्युम्नी सुधारो महां अवीनामनुपूर्व्यः
pavasva soma dyumnī sudhāro mahāṃ avīnāmanupūrvyaḥ
pavasva soma dyumnī1 sudhāro2 mahāṃ3 avīnāmanupūrvyaḥ
Purifie-toi, Soma, resplendissant, au beau courant; grand, sans déviation, avançant selon l’ordre à travers les purificateurs prescrits — pour le sacrifice.
pavasva | soma | dyumnī | su-dhāraḥ | mahān | avīnāma | anupūrvyaḥ
Pavamāna-sāman (generic; specific tune not supplied in input)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Without the specific gāna text, the five-part division cannot be syllabically mapped. In performance, Pavamāna-sāmans typically use stobha-led prastāva (e.g., hā/ho/ā) to ‘open the stream’, then extend key words like soma/pavasva/sudhāra with melismatic udgītha.", "singer_assignments": "Prastotṛ intones prastāva; Udgātṛ carries udgītha and upadrava; Pratihartṛ responds with pratihāra; all conclude in nidhana (Kauthuma udgātṛ-triad)." }
{ "gloss_summary": "Soma is enjoined to purify (pavasva) through the pavitra; dyumnī praises brilliance; sudhāraḥ indicates fair, unobstructed flow; anupūrvyaḥ denotes proceeding according to the rite’s proper sequence.", "ritual_interpretation": "The verse accompanies Soma’s ritual purification: pressing → filtering through wool → preparation for offering; ‘undeviating’ underscores faultless ritual procedure.", "theological_insight": "Soma’s ‘self-purification’ is both physical and divine: the deity manifests fully when the offering is refined and ordered; rite and deity mutually actualize.", "etymology_highlights": "pū/pav (to purify/clarify); dhārā (stream); anupūrvya (anu + pūrva: following the prior order); avīnāma (a- + vīnāma: not bending/turning aside)." }