Indra’s swift invitation to the Soma-rite through potent stotra and unhindered approach
आ त्वा सहस्रमा शतं युक्ता रथे हिरण्यये ब्रह्मयुजो हरय इन्द्र केशिनो वहन्तु सोमपीतये
ā tvā sahasramā śataṃ yuktā rathe hiraṇyaye brahmayujo haraya indra keśino vahantu somapītaye
ā1 tvā2 sahasram3 ā1 śataṃ2 yuktāḥ3 rathe1 hiraṇyaye2 brahmayujo3 haraya1 indra2 keśino3 vahantu1 somapītaye2
Que les coursiers fauves, à crinière ondoyante, attelés par la prière sacrée (brahman), te portent ici, ô Indra, sur ton char d’or — mille et cent — pour la libation du Soma.
ā | tvā | sahasram | ā | śatam | yuktāḥ | rathe | hiraṇyaye | brahma-yujaḥ | harayaḥ | indra | keśinaḥ | vahantu | soma-pītaye
Unknown/unspecified
{ "prastava": "Stobha prelude that ‘opens the road’ for the deity’s arrival.", "udgitha": "Main arrival-call: ‘ā tvā…rathe hiraṇyaye…vahantu’.", "pratihara": "Response reinforcing the motion and cadence on ‘vahantu’.", "upadrava": "After-song extension of ‘somapītaye’ with prolonged final vowels.", "nidhana": "Unified finale settling the arrival into presence.", "structure_notes": "Treat ‘hiraṇyaye’ as a luminous sustain point; keep ‘vahantu’ rhythmically clear to convey movement; end with a long, steady ‘-pītaye’.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens the path; Udgātṛ sings the arrival arc; Pratihartṛ answers at ‘vahantu’; Udgātṛ completes; all conclude." }
{ "gloss_summary": "‘brahmayujaḥ’ is taken as ‘brahmaṇā yuktāḥ’: the horses are harnessed by the efficacy of hymn/chant; the stotra itself compels Indra’s approach. The numbers indicate abundance; the purpose is Soma-drinking.", "ritual_interpretation": "An invitation formula within Soma liturgy: summon Indra to the pressing and cup through sung brahman.", "theological_insight": "Mantra is an active force that ‘yokes’ and brings the deity; divine arrival is mediated by correctly empowered sound.", "etymology_highlights": "brahma-yuja from brahman + √yuj ‘to yoke’; keśin ‘maned’; hiraṇya ‘gold’ indicating brilliance/tejas." }