Indra’s sovereignty and exclusive praise at the Soma-pressing
अभि प्र वः सुराधसमिन्द्रमर्च यथा विदे यो जरितृभ्यो मघवा पुरूवसुः सहस्रेणेव शिक्षति
abhi pra vaḥ surādhasamindramarca yathā vide yo jaritṛbhyo maghavā purūvasuḥ sahasreṇeva śikṣati
abhí prá vaḥ surā́dhasam índram arca yáthā vidé | yó jaritṛ́bhyo maghávā purūvásuḥ sahásreṇeva śíkṣati ||
Ainsi, chantez au grand jour la louange d’Indra, au don excellent, afin que nous obtenions dûment sa faveur ; car lui, Maghavān, riche de maints trésors, comble les chantres comme d’une abondance mille fois.
abhi | pra | vaḥ | su-rādhasam | indram | arca | yathā | vide | yaḥ | jaritṛbhyaḥ | maghavā | purū-vasuḥ | sahasreṇa | iva | śikṣati
Aindra (standard Grāmegeyagāna setting; specific nāman not supplied in input)
{ "prastava": "(Stobha prelude; not specified)", "udgitha": "abhi pra vaḥ surādhasam indram arca yathā vide", "pratihara": "yo jaritṛbhyo maghavā purūvasuḥ", "upadrava": "sahasreṇeva śikṣati", "nidhana": "(Closing stobha-cadence)", "structure_notes": "Natural climax at ‘sahasreṇeva’ suits upadrava expansion; ‘śikṣati’ provides a decisive closing gesture.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha/upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains surādhasam as abounding in gifts within the sacrificial economy; ‘yathā vide’ aligns with proper knowing/attaining of favor; ‘śikṣati’ as ‘causes gifts to be given’—Indra’s characteristic generosity to praisers.", "ritual_interpretation": "The verse functions as an instruction to the chanters: correct praise ensures the yajña yields multiplied reward.", "theological_insight": "Indra is maghavā by nature; generosity is his dharma—praise activates the channel through which bounty flows.", "etymology_highlights": "surādhas—‘śobhanaṃ rādhaḥ yasya’; maghavā—‘dātā’; purūvasu—‘bahu-dhana’; śikṣati—‘pradāpayati/anugṛhṇāti’." }