Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Aindra praise invoking Indra’s sovereign power to hear the stotra and grant victory, abundance, and unhindered ritual progress

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra (Śakra Vṛtrahā)
Chandas: Unspecified in input

बोधन्मना इदस्तु नो वृत्रहा भूर्यासुतिः शृणोतु शक्र आशिषम्

bodhanmanā idastu no vṛtrahā bhūryāsutiḥ śṛṇotu śakra āśiṣam

bodhanmanā idāstu no vṛtrahā bhūryāsutiḥ śṛṇotu śakra āśiṣam

Qu’il y ait pour nous l’Iḍā, offerte selon le rite, l’esprit éveillé ; que le Vṛtrahā, riche en libations, le puissant Śakra, entende notre bénédiction.

bodhan-manāḥ | idā | astu | naḥ | vṛtra-hā | bhūri-āsutiḥ | śṛṇotu | śakraḥ | āśiṣam

बोधन्मनाwith awakened mind; alert-minded
बोधन्मना:
विशेषणम् (कर्तृ-सम्बन्धि) — शक्रस्य
TypeAdjective
Rootबोधन्- (कृदन्त, √बुध् ‘बोधने’) + मना (मनस्- ‘मनस्/चित्त’)
इदःthis (song/oblation)
इदः:
कर्म (श्रृणोतु इदः) / विषयः
TypeNoun
Rootइदस्- (इदम्-सम्बद्धः प्रातिपदिकः; ‘इदः’ = इदम्-सम्बन्धि ‘इदं स्तोत्रम्/हविः’)
तुindeed; and
तु:
सम्बन्ध/निपात (emphasis/contrast)
TypeIndeclinable
Rootतु
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (अस्माकम्) — आशीषाम्/स्तोत्रस्य
TypePronoun
Rootअस्मद् (एनद्-प्रत्ययः)
वृत्रहाVṛtra-slayer
वृत्रहा:
कर्तृ (श्रृणोतु) — शक्रः/इन्द्रः
TypeNoun (epithet)
Rootवृत्रहन्- (वृत्र + हन्; प्रातिपदिकम्)
भूरिmuch; abundant
भूरि:
विशेषणम्
TypeAdjective
Rootभूरि
आसुतिःthe abundant Soma-pressing/oblation
आसुतिः:
कर्तृ (श्रृणोतु) — ‘आसुतिः’/‘अभिषवः’ as the offering/pressing that ‘is heard/accepted’
TypeNoun
Rootआसुतिः (प्रातिपदिकम्; आ-√सु ‘प्रसव/अभिषव’ → ‘pressing/oblation’, esp. Soma-pressing)
शृणोतुmay (he) hear; may (he) listen to
शृणोतु:
क्रिया
TypeVerb
Root√श्रु (श्रवणे)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
कर्तृ (श्रृणोतु)
TypeNoun
Rootशक्र- (प्रातिपदिकम्; इन्द्रस्य नाम)
आशीषम्blessing; benediction
आशीषम्:
कर्म (श्रृणोतु आशीषम्)
TypeNoun
Rootआशीष्- (प्रातिपदिकम्)

Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha prelude; exact gāna text not provided)", "udgitha": "bodhanmanā idāstu no vṛtrahā bhūryāsutiḥ", "pratihara": "(response; exact gāna text not provided)", "upadrava": "śṛṇotu śakra āśiṣam", "nidhana": "(final prolonged settling on āśiṣam)", "structure_notes": "The request for awakened idā fits udgītha; the ‘hearing’ petition forms the upadrava; nidhana seals the blessing.", "singer_assignments": "Prastotṛ—prastāva; Udgātṛ—udgītha/upadrava; Pratihartṛ—pratihāra; all—nidhana." }

{ "gloss_summary": "Idā is a definite ritual element (idā-portion/invitation) whose correct performance requires bodhanmanas (attentive intention); Indra as Vṛtrahā is invoked to remove impediments; bhūryāsuti indicates abundant Soma libations; he is asked to hear the blessing (āśiṣ).", "ritual_interpretation": "Ensures the idā is properly offered and the sacrifice proceeds without obstacles; the chant is a direct petition for divine responsiveness at the pressing.", "theological_insight": "Efficacy depends on awakened mind; Indra’s hearing is linked to correctness and fullness of offering—sound and intention together compel grace.", "etymology_highlights": "bodha—‘awakening’; idā—ritual portion/invitation; vṛtra—‘covering/obstruction’; han—‘to slay’; āśis—‘blessing, wish-prayer’." }