
Sukta 5.82
Savitṛ (with Bhaga invoked as his power of felicity/distribution)
Cet hymne est une prière à Savitṛ, l’Impulseur divin, afin qu’il accorde la nourriture la plus choisie, le mouvement juste et une destinée de bon augure; Bhaga y est invoqué comme la puissance de Savitṛ qui répartit les parts et confère la félicité. On demande que toutes les mauvaises directions et les maux (duritāni) soient chassés, et que ce qui est véritablement bon (bhadram) soit impulsé au sein des adorants. La sukta loue aussi Savitṛ comme la force cosmique qui manifeste tous les êtres et toutes les naissances et les rend «audibles» par la parole inspirée.
Mantra 1
तत्सवितुर्वृणीमहे वयं देवस्य भोजनम् । श्रेष्ठं सर्वधातमं तुरं भगस्य धीमहि ॥
Cela, de Savitar, du dieu, nous le choisissons pour nous: sa part nourrissante à savourer. Le meilleur, le soutien de tout, le rapide — la plénitude de Bhaga — vers cela nous portons la pensée.
Mantra 2
अस्य हि स्वयशस्तरं सवितुः कच्चन प्रियम् । न मिनन्ति स्वराज्यम् ॥
Car chez Savitṛ, le glorieux par lui-même, tout ce qui lui est cher — nul ne l’amoindrit ; sa souveraineté, sa maîtrise de soi, ne souffre aucune atteinte.
Mantra 4
अद्या नो देव सवितः प्रजावत्सावीः सौभगम् । परा दुष्ष्वप्न्यं सुव ॥
Aujourd’hui, ô dieu Savitṛ, pousse vers nous une félicité riche de descendance et de croissance ; chasse au loin le mauvais rêve qui obscurcit la vision intérieure.
Mantra 5
विश्वानि देव सवितर्दुरितानि परा सुव । यद्भद्रं तन्न आ सुव ॥
Tous les égarements et les fautes, ô dieu Savitṛ, pousse-les loin de nous ; et ce qui est le Bien — fais-le venir à nous, établis-le en nous.
Mantra 8
य इमे उभे अहनी पुर एत्यप्रयुच्छन् । स्वाधीर्देवः सविता ॥
Celui qui marche devant ces deux Jours, infatigable, sans rupture dans son élan — Savitṛ, le dieu, à l’intelligence de loi propre.
Mantra 9
य इमा विश्वा जातान्याश्रावयति श्लोकेन । प्र च सुवाति सविता ॥
Celui qui rend audibles toutes ces naissances et devenirs par la parole inspirée, et qui les pousse en avant vers la manifestation — Savitṛ.
Savitṛ is the divine “Impeller”—the power that awakens life and thought, sets things in right motion, and guides beings toward what is beneficial and true.
Bhaga represents the power of fortunate allotment—prosperity, share, and felicity—so the hymn asks Savitṛ to distribute the best portion of well-being and support.
It asks Savitṛ to drive away all wrong turnings (duritāni) and to impel and establish whatever is truly good (bhadram) in the worshippers’ lives.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.