हनूमत्सीतासंवादः
Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal
जानामि गमने शक्तिं नयने चापि ते मम।अवश्यं सम्प्रधार्याशु कार्यसिद्धिर्महात्मनः।।।।
jānāmi gamane śaktiṃ nayane cāpi te mama | avaśyaṃ sampradhāryāśu kārya-siddhir mahātmanaḥ ||
Je sais que tu as le pouvoir de voyager et de me porter. Pourtant, la mission de l'âme magnanime doit être considérée avec justesse, alors le succès viendra sûrement et rapidement.
"I know you are capable of carrying me on your journey. I am sure about the quick success of your mission which has been carried out after careful planning.
Dharma requires not only ability but also right deliberation—acting with foresight so that a righteous goal is achieved without avoidable harm.
Sītā accepts Hanuman’s capability but emphasizes careful planning and mission-focus rather than impulsive extraction.
Sītā’s prudence and strategic intelligence—she prioritizes the larger righteous mission over immediate relief.