हनुमता सीतासंवादोपायचिन्ता
Hanuman’s Deliberation on How to Address Sita
विशस्ते वा गृहीते वा रक्षोभिर्मयि संयुगे।।।।नान्यं पश्यामि रामस्य सहायं कार्यसाधने।
viśaste vā gṛhīte vā rakṣobhir mayi saṃyuge | nānyaṃ paśyāmi rāmasya sahāyaṃ kāryasādhane ||
Si, au combat, j’étais tué ou capturé par les rākṣasas, je ne vois pour Rāma nul autre secours qui puisse mener cette œuvre à son terme.
"If I am killed in the combat or captured by the demons, I do not see another person who can help in accomplishing this task.
Dharma as accountability to one’s role: Hanumān recognizes that his survival and freedom are ethically necessary for completing the entrusted work for Rāma.
Hanumān assesses the stakes: if he is killed or captured in Laṅkā, the rescue mission may lose its crucial agent.
Unwavering commitment to duty, paired with sober awareness of responsibility.