ततस्ताभ्यां कुमाराभ्यामास्थित: स गजोत्तमः।।5.27.16।।सीतया च विशालाक्ष्या लङ्काया उपरिस्थितः।
tatastābhyāṃ kumārābhyām āsthitaḥ sa gajottamaḥ |
sītayā ca viśālākṣyā laṅkāyā uparisthitaḥ ||5.27.16||
Puis ce noble éléphant, monté par les deux princes et par Sītā aux grands yeux, se tint au-dessus de Laṅkā.
"Rama accompanied by his wife Sita came on a chariot yoked to eight white oxen.
The scene symbolizes dharma’s ascendancy over adharma: the righteous (princes with Sītā) are depicted literally above Laṅkā, implying moral victory and the lifting of oppression.
In Hanumān’s dream-vision, Sītā and the two princes are shown mounted on an elephant positioned above Laṅkā.
Leadership aligned with righteousness: the princes’ presence with Sītā indicates rightful protection and impending justice.