सीताया रावणं प्रति धर्मोपदेशः
Sita’s Dharmic Admonition to Ravana
मित्रमौपयिकं कर्तुं रामः स्थानं परीप्सता।।।।वधं चानिच्छता घोरं त्वयासौ पुरुषर्षभः।
mitram aupayikaṃ kartuṃ rāmaḥ sthānaṃ parīpsatā | vadhaṃ cānicchatā ghoraṃ tvayāsau puruṣarṣabhaḥ ||
Ce taureau parmi les hommes—Rāma—serait prêt à nouer avec toi une amitié conforme au dharma, si tu recherches ce qui convient et veux éviter une mort effroyable.
"I wish you to build friendship with Rama, the bull among men. Surely it is the right thing for you to do, if you are desirous of avoiding a dreadful death.
Nīti aligned with dharma: choose reconciliation and the right course over stubborn adharma that leads to destruction.
Sītā counsels Rāvaṇa that Rāma is capable of peace and proper alliance if Rāvaṇa turns away from wrongdoing.
Prudence and moral counsel—Sītā offers a path to avert violence through righteous action.