संपाति
उपदेशः / Sampati Instructed and the Search Mission Foretold
यदि जीवति मे भर्ता लक्ष्मणेन सह प्रभुः।देवत्वं गच्छ्तो र्वापि तयो रन्नमिदंत्विति4.62.10।।
yadi jīvati me bhartā lakṣmaṇena saha prabhuḥ |
devatvaṃ gacchato rvāpi tayoḥ annam idaṃ tv iti ||
«Si mon seigneur et époux vit avec Lakṣmaṇa —ou même s’ils sont allés à la condition des dieux— que cette nourriture soit pour eux.» Ainsi parlera Sītā.
'If my husband and Lakshmana are living or else even if they have attained heaven let this food be enjoyed by them', Sita will say.
Dharma is shown as unwavering fidelity and benevolence: Sītā’s concern for Rāma and Lakṣmaṇa persists whether they live on earth or have attained heaven.
The sage foretells how Sītā will express her prayerful intent—directing an offering toward Rāma and Lakṣmaṇa amid uncertainty.
Sītā’s steadfast love and truth-oriented hope: she speaks without bitterness, anchoring herself in devotion and righteousness.