सूर्यानुगमनवृत्तान्तः
The Account of Following the Sun
राज्येन हीनो भ्रात्रा च पक्षाभ्यां विक्रमेण च।सर्वथा मर्तुमेवेच्छन्पतिष्ये शिखराद्गीरेः।।।।
rājyena hīno bhrātrā ca pakṣābhyāṃ vikrameṇa ca | sarvathā martum eveच्छan patiṣye śikharād gिरेḥ ||
Privé de mon royaume, de mon frère, de mes ailes et de ma force, ne désirant que la mort de toutes les manières, je vais me jeter du sommet de la montagne.
'Deluded by pride, I and my brother Jatayu challenging each other to test our relative strength flew far into the sky.
The verse portrays adharma-like despair as a consequence of pride and loss; dharma would redirect grief toward endurance and meaningful duty rather than self-destruction.
Sampāti, ruined and incapacitated, expresses a wish to end his life by leaping from a mountain.
A cautionary contrast: the absence of hope and resilience; the narrative sets the stage for later redirection toward purpose.