सम्पातिवृत्तान्तः
Sampāti’s Account and the Sage Niśākara
सौम्य वैकल्यतां दृष्ट्वा रोम्णां ते नावगम्यते।अग्निदग्धाविमौ पक्षौ व्रणाश्चापि शरीरके।।4.60.18।।
saumya vaikalyatāṃ dṛṣṭvā romṇāṃ te nāvagamyate | agni-dagdhāv imau pakṣau vraṇāś cāpi śarīrake || 4.60.18 ||
Ô doux être, voyant la perte de tes plumes, il est évident que tes deux ailes ont été brûlées par le feu et que tu portes des blessures.
'You are the king among vultures equal to wind in speed.I had seen both the brothers earlier and both of you could change your form at will.
Dharma includes compassionate attention: the sage observes suffering accurately and speaks truthfully, a first step toward appropriate help or counsel.
Niśākara notices Sampāti’s damaged condition—burnt wings and wounds—and addresses him gently.
Empathy joined with discernment—the sage diagnoses the situation without harshness.