Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

गीतवादित्रनिर्घोष स्सोत्कृष्टहसितस्वनः।श्रूयते सततं तत्र सर्वभूतमनोहरः।।।।

gītavāditranirghoṣaḥ sotkṛṣṭahasitasvanaḥ |

śrūyate satataṃ tatra sarvabhūtamanoharaḥ ||

Là, sans cesse, on entend la résonance des chants et des instruments, et les beaux éclats de rire, qui charment l’esprit de tous les êtres.

गीतवादित्रनिर्घोषःthe sound of singing and instruments
गीतवादित्रनिर्घोषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगीत + वादित्र + निर्घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (समाहार/निर्धारणार्थ): गीतस्य वादित्रस्य च निर्घोषः (sound of song and instruments)
that
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative: that)
उत्कृष्टहसितस्वनःhaving the sound of excellent laughter
उत्कृष्टहसितस्वनः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट + हसित + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष: उत्कृष्टस्य हसितस्य स्वनः (sound of excellent laughter)
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: is heard)
सततम्continually
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb: continually)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
सर्वभूतमनोहरःpleasing to all beings
सर्वभूतमनोहरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + भूत + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (श्रूयते इत्यस्य कर्तृपदस्य); षष्ठी-तत्पुरुष: सर्वेषां भूतानां मनोहरः (pleasing to all beings)

'Pleasing sounds of heavenly music-vocal and instrumental- and laughter of celestial beings are ever heard in that region.

FAQs

Dharma includes mastery over the senses; even universally pleasing experiences should not derail one from truthful commitment to a righteous task.

Sugrīva paints an evocative picture of the northern realm’s constant music and joy as part of route guidance.

Indriya-nigraha (sense-restraint): maintaining inner discipline amid delightful stimuli.