पश्चिमदिशि अन्वेषणादेशः
Instructions for the Western Search Party
कोट्यस्तत्र चतुर्विंशद्गन्धर्वाणां तपस्विनाम्।।4.42.20।।वसन्त्यग्निनिकाशानां घोराणां कामरूपिणाम्।
koṭyas tatra caturviṃśad gandharvāṇāṃ tapasvinām |
vasanty agninīkāśānāṃ ghorāṇāṃ kāmarūpiṇām ||
Là demeurent vingt-quatre crores de Gandharvas, menant une vie d’austérité—terribles d’aspect, flamboyants comme le feu, et capables de prendre forme à leur gré.
'There dwell twentyfour crore of terrific gandharvas blazing like fire who can assume any form.They lead an ascetic life.
Dharma here emphasizes disciplined awareness: recognizing the presence and power of other beings and acting with restraint rather than reckless intrusion.
Sugriva briefs the monkey search-party about dangers and notable regions in the western direction while they search for Sītā (Jānakī).
Practical wisdom (nīti) and self-control—knowing when caution is the righteous course.