Shloka 35

ते गृहीत्वौषधीस्सर्वाः फलमूलं च वानराः।तं प्रतिग्राहयामासुर्वचनं चेदमब्रुवन्।।।।

te gṛhītvauṣadhīs sarvāḥ phalamūlaṃ ca vānarāḥ |

taṃ pratigrāhayāmāsur vacanaṃ cedam abruvan ||

Ayant recueilli toutes les herbes médicinales, ainsi que des fruits et des racines, les vānara les lui offrirent et prononcèrent ces paroles.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
गृहीत्वाhaving taken/collected
गृहीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त)
औषधीःmedicinal herbs
औषधीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऔषधी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Plural; adjective to औषधीः
फलमूलम्fruits and roots
फलमूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल + मूल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; इतरेतर-द्वन्द्व (फलम् च मूलम् च) treated as a collective
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक)
वानराःmonkeys
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्to him
तम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; refers to सुग्रीव
प्रतिग्राहयामासुःpresented (made him accept)
प्रतिग्राहयामासुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
FormCausative (णिजन्त) + Perfect (लिट्), 3rd person, Plural; with preverb प्रति- = "made (him) accept / presented"
वचनम्words/speech
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; demonstrative qualifying वचनम्
अब्रुवन्said
अब्रुवन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Plural

Offering all kinds of medicinal herbs, fruits and roots collected, to Sugriva the monkeys said:

S
Sugriva
A
auṣadhi (medicinal herbs)
F
fruits and roots (phalamūla)

FAQs

Dharma is seva (service) expressed through rightful offerings: resources are collected and respectfully presented to the leader for the shared mission.

The monkeys return with gathered provisions and medicines and formally offer them to Sugriva before reporting.

Generosity and dutifulness—bringing useful items, not merely words.