वानरसेनामोचनम् / Mobilization of the Vanara Hosts
क्षीरोदवेलानिलयास्तमालवनवासिनः।नारिकेलाशनाश्चैव तेषां सङ्ख्या न विद्यते।।।।
kṣīrodavelānilayās tamālavana-vāsinaḥ |
nārikelāśanāś caiva teṣāṃ saṅkhyā na vidyate ||
Ceux qui demeuraient sur les rivages de l’Océan de Lait, vivant dans les forêts de tamāla et se nourrissant de noix de coco : leur nombre était inconnu.
The monkeys residents of Tamala forest on the shores of the ocean of milk feeding on coconuts arrived from the groves in countless number.
Dharma is strengthened by broad participation: when truth is at stake, support arises beyond measure from many habitats and communities.
Vālmīki highlights an uncountable influx of vānaras from coastal and forest regions.
Generosity of effort—showing up in overwhelming numbers to uphold a righteous alliance.