तां पालयति धर्मात्मा भरतस्सत्यवागृजुः।धर्मकामार्थतत्त्वज्ञो निग्रहानुग्रहे रतः।।
tāṃ pālayati dharmātmā bharataḥ satyavāg ṛjuḥ | dharmakāmārthatattvajño nigrahānugrahe rataḥ ||
Cette terre est gouvernée par Bharata—juste de nature, véridique en parole, droit—connaissant les principes du dharma, du kāma et de l’artha, et appliqué tant au châtiment qu’à la grâce, selon la justice.
'Bharata, righteous, truthful, upright, knower of dharma, artha and kama and dispenser of punishment and rewards, rules this earth.
Rajadharma: a ruler must uphold dharma through truthful, upright governance, balancing punishment and reward to protect social order.
In the Kishkindhā episode, Vāli refers to Bharata’s righteous rule over the earth while addressing Rāma in their ethical debate.
Bharata’s virtues—truthfulness, uprightness, and discernment in administering justice—are highlighted.