Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

दुन्दुभिवधप्रसङ्गः

The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess

वालिनः पौरुषं यत्तद्यच्च वीर्यं धृतिश्च या।तन्ममैकमनाश्श्रुत्वा विधत्स्व यदनन्तरम्4.11.3।।

vālināḥ pauruṣaṃ yat tad yac ca vīryaṃ dhṛtiś ca yā |

tan mamaikam anāḥ śrutvā vidhatsva yad anantaram || 4.11.3 ||

Après avoir entendu de moi, d’un esprit recueilli, la vaillance de Vâli, sa force héroïque et sa constance, décide alors et accomplis ce qu’il convient de faire ensuite.

vālināḥof Vāli
vālināḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvālin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular (classical form: vālinas; here vālināḥ as transmitted)
pauruṣammanliness
pauruṣam:
Karma (कर्म/Topic-object of hearing)
TypeNoun
Rootpauruṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; here as topic ‘manliness’
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; relative pronoun
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; correlative
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; relative (for vīryam)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
vīryamvalor
vīryam:
Karma (कर्म/Topic-object of hearing)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
dhṛtiḥsteadfastness
dhṛtiḥ:
Karma (कर्म/Topic-object of hearing)
TypeNoun
Rootdhṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
which
:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormFeminine, Nominative, Singular; relative pronoun agreeing with dhṛtiḥ
tatthat (all)
tat:
Karma (कर्म/Object of śrutvā)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormNeuter, Accusative, Singular; refers to the whole set (pauruṣa, vīrya, dhṛti)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormPronoun, Genitive, Singular
eka-manāḥsingle-minded
eka-manāḥ:
Karta (कर्ता/Qualifier of implied ‘you’)
TypeAdjective
Rooteka+manas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; Bahuvrīhi: ‘one whose mind is one-pointed’
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormGerund (क्त्वा)
vidhatsvado/arrange
vidhatsva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धा धातु; with preverb vi-)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular, Ātmanepada; ‘arrange/do’
yatwhat
yat:
Karma (कर्म/Object of vidhatsva)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormNeuter, Accusative, Singular; relative pronoun
anantaramnext/thereafter
anantaram:
Karma (कर्म/Predicate object)
TypeAdjective
Rootanantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; used substantively ‘the next step’

'Vali, king of the monkeys who roam the forest, saw Dundubhi and addressed, but briefly:

V
Vali
R
Rama (implicit as addressee)
A
Angada (implicit as speaker)

FAQs

Dharma is shown as deliberative action: first listen attentively to truthful counsel (satya-yukta upadeśa), then act responsibly rather than impulsively.

A counsellor urges Rama to hear a full account of Vali’s capabilities and then choose the appropriate next step.

Ekāgratā (focused attention) and viveka (discernment): virtues required for righteous decision-making.