पम्पा
तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
किन्नु वक्ष्यामि राजानं धर्मज्ञं सत्यवादिनम्।सीताया जनकं पृष्टः कुशलं जनसंसदि।।।।
kinnu vakṣyāmi rājānaṃ dharmajñaṃ satyavādinam | sītāyā janakaṃ pṛṣṭaḥ kuśalaṃ janasaṃsadi ||
Que pourrais-je dire si le roi Janaka—connaisseur du dharma et fidèle à la vérité—me demande, devant l’assemblée, des nouvelles du bien-être de Sītā ?
'If righteous and truthful Janaka enquires about Sita's wellbeing in the assembly of people, what am I to speak ?
Accountability before the righteous: dharma requires that one’s actions and outcomes withstand scrutiny from truth-oriented elders; Rama feels the moral weight of answering Janaka publicly.
Rama anticipates the painful moment of having to report to Janaka about Sita, especially if questioned in a formal public setting.
Respect for truth and elders: Rama’s conscience is shaped by Janaka’s reputation for dharma and satya.