द्विचत्वारिंशः सर्गः — दशरथस्य शोक-विलापः तथा कौशल्यागृह-प्रवेशः
Dasaratha’s Lament and Return to Kausalya’s Apartments
यावद्राजा प्रियं पुत्रं पश्यत्यत्यन्तधार्मिकम्।तावद्व्यवर्धते वास्य धरण्यां पुत्रदर्शने।।।।
yāvad rājā priyaṃ putraṃ paśyaty atyantadhārmikam | tāvad vyavardhate vāsyā dharaṇyāṃ putradarśane ||
Tant que le roi pouvait encore voir son fils bien-aimé, d’une droiture parfaite, il semblait se redresser de la terre, avide de le contempler.
So long as king Dasaratha was able to see his exceedingly virtuous and beloved son (Rama), it appeared that his body kept rising from the earth to have a sight of his son.
The verse frames Rāma as ‘atyantadhārmika’—a benchmark of righteousness—showing how dharma inspires reverence and longing even in those left behind.
While Rāma is still within sight, Daśaratha strains upward as if physically lifted from the ground, desperate to keep seeing him.
Rāma’s exemplary dharma is foregrounded; Daśaratha’s intense paternal love is shown through bodily imagery.