अयोमुखी-दर्शनम् तथा कबन्ध-प्रवेशः
Ayomukhi Encounter and the ظهور of Kabandha
कृत्वैवमुदकं तस्मै प्रस्थितौ रामलक्ष्मणौ।अवेक्षन्तौ वने सीतां पश्चिमां जग्मतुर्दिशम्।।।।
kṛtvaivam udakaṃ tasmai prasthitau rāmalakṣmaṇau |
avekṣantau vane sītāṃ paścimāṃ jagmatur diśam ||
Ainsi, après lui avoir offert l’udaka en libation, Rāma et Lakṣmaṇa se mirent en route, scrutant la forêt à la recherche de Sītā, et gagnèrent la direction de l’ouest.
Rama and Lakshmana offered libations (for Jatayu) and went westward, looking for Sita in the forest.
Dharma balances saṃskāra (rites and respect) with kartavya (duty): after honoring Jaṭāyu, they immediately resume the truthful search for Sītā.
The brothers depart after the libation and continue the search, moving westward through the forest.
Perseverance and disciplined focus in fulfilling duty under distress.