रावणस्य सीताप्रलोभनम्
Ravana’s Attempt to Allure Sita
परिक्षिप्ता समुद्रेण लङ्केयं शतयोजना।नेयं धर्षयितुं शक्या सेन्द्रैरपि सुरासुरैः।।3.55.19।।
parikṣiptā samudreṇa laṅkeyaṃ śatayojanā |
neyaṃ dharṣayituṃ śakyā sendrair api surāsuraiḥ ||3.55.19||
Cette Laṅkā, longue de cent yojanas et ceinte par l’océan, ne peut être prise d’assaut, même par les dieux et les asuras, fût-ce avec Indra parmi eux.
Do not think otherwise. Be good and accept my request. I am consumed by thoughts of you. You should be gracious to me.
Dharma teaches that apparent invincibility does not convert wrongdoing into right; power-based threats remain Adharma and are ultimately unstable before truth (satya).
Rāvaṇa attempts to intimidate Sītā by claiming Laṅkā is unassailable, implying resistance is futile.
Sītā’s fearlessness rooted in righteousness is the implied virtue: dharmic steadfastness does not depend on worldly odds.