मारीचप्रलोभनम् / Ravana Solicits Maricha’s Aid
Golden Deer Stratagem
तेन सञ्जातरोषेण रामेण रणमूर्धनि।अनुक्त्वा परुषं किञ्चिच्छरैर्व्यापारितं धनुः।।।।
tena sañjātarōṣeṇa rāmeṇa raṇamūrdhani | anuktvā paruṣaṃ kiñcit śarair vyāpāritaṃ dhanuḥ ||
Alors Rāma, la colère éveillée, au plus fort de la mêlée, sans proférer la moindre parole dure, fit agir son arc par une pluie de flèches.
With his wrath generated, Rama, without even speaking anything, used his bow and the arrows.
Dharma in action is disciplined force: even in justified anger, Rāma does not indulge in abusive speech; he acts with restraint and purpose.
At the battlefront, Rāma begins his decisive counterattack against the rākṣasas.
Maryādā (propriety) and self-mastery: controlled speech and focused action, even under provocation.