Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy
विष्ठिर्घोरात्मिका तद्वत्कालत्वेन व्यवस्थिता । मनोर्वैवस्वतस्यापि दश पुत्रा महाबलाः
viṣṭhirghorātmikā tadvatkālatvena vyavasthitā | manorvaivasvatasyāpi daśa putrā mahābalāḥ
De même, Viṣṭhi —d’une nature redoutable— fut établie comme une manifestation du Temps. Et Manu Vaivasvata eut lui aussi dix fils d’une grande puissance.
Narrator (Purāṇic recitation; specific dialogue pair not explicit from the single verse)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: विष्ठिर्घोरात्मिका → विष्ठिः + घोरात्मिका; तद्वत्कालत्वेन → तद्वत् + कालत्वेन; मनोर्वैवस्वतस्यापि → मनोः + वैवस्वतस्य + अपि.
Viṣṭhi is presented as a dreadful or inauspicious principle and is said to be ‘established as Time,’ indicating that certain harmful or obstructive phases are treated as manifestations within the cosmic order of Kāla.
It states that Vaivasvata Manu had ten sons, described as mahābalāḥ (“greatly mighty”), introducing or continuing a genealogical enumeration typical of the Sṛṣṭikhaṇḍa.
It frames adversity and inauspicious periods as elements within cosmic law rather than random chaos—encouraging prudence, discipline, and right action aligned with dharma despite changing times.