The Slaying of Madhu
Establishment of the Name ‘Madhusūdana’
क्रोधेन महताविष्टो मधुर्निर्जरमर्दनः । अब्रवीत्परुषं वाक्यमव्ययं हरिमीश्वरम्
krodhena mahatāviṣṭo madhurnirjaramardanaḥ | abravītparuṣaṃ vākyamavyayaṃ harimīśvaram
Saisi d’une colère violente, Madhu—le pourfendeur des dieux—adressa des paroles dures à Hari, le Seigneur impérissable.
Narrator (context not provided; verse reports Madhu speaking)
Primary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: महताविष्टो = महता + आविष्टः (आगम/स्वर-सन्धि). मधुर्निर्जरमर्दनः = मधुः + निर्जरमर्दनः (विसर्ग-सन्धि: ः + न → र्न). अब्रवीत्परुषं = अब्रवीत् + परुषम् (त् + प → त्प). हरिमीश्वरम् = हरिम् + ईश्वरम् (म् + ई → मी).
Madhu is a demon figure depicted in Purāṇic narratives as hostile to the devas; the epithet 'nirjaramardana' highlights his role as an oppressor of the gods in the story context.
The verse frames anger as a force that overwhelms discernment and leads to harsh speech, implying that uncontrolled krodha drives one toward adharma even when confronting the divine.
By naming Hari as 'avyaya' (imperishable) and 'īśvara' (Lord), the verse underscores Vishnu’s transcendence and sovereignty, even when challenged by antagonistic beings.