Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

The Hymn to Gaṇapati

and the Rule of Worshipping Gaṇeśa First

स्तोत्रं तस्य प्रवक्ष्यामि नामद्वादशकं शुभं । ओंनमो गणपतये मंत्र एष उदाहृतः

stotraṃ tasya pravakṣyāmi nāmadvādaśakaṃ śubhaṃ | oṃnamo gaṇapataye maṃtra eṣa udāhṛtaḥ

Je vais maintenant proclamer son hymne auspiceux composé de douze noms. Ainsi est énoncé le mantra : « Oṃ, hommage à Gaṇapati ».

स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
तस्यof him/that (of Gaṇeśa)
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
नाम-द्वादशकम्a set of twelve names
नाम-द्वादशकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + द्वादशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी): नाम्नां द्वादशकम् (a set of twelve names)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma-qualifier (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (to नाम-द्वादशकम्/स्तोत्रम्)
Oṃ
:
Mantra-particle (मन्त्र-निपात)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-अव्यय (sacred syllable)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha/Prayojana (सम्बन्ध/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
गणपतयेto Gaṇapati
गणपतये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगणपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4/सम्प्रदान), एकवचन
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Kartā/Pratijñā (कर्ता/प्रतिज्ञा-विषय)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एषःthis
एषः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उदाहृतःis declared/uttered
उदाहृतः:
Kriya-predicative (क्रिया-विशेषण/विधेय)
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि भावः—‘has been uttered/declared’

Narrator/primary speaker in the Adhyaya (context not provided in the excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: ओंनमो → ॐ + नमः. अन्यत्र पदच्छेदः स्पष्टः।

G
Gaṇapati

FAQs

It refers to a devotional composition structured around twelve sacred names (a “twelve-name” hymn), presented here as auspicious and worthy of recitation.

The verse explicitly cites the invocation: “Oṃ namo gaṇapataye” (“Oṃ, homage to Gaṇapati”).

Even within a creation-themed khanda, the verse foregrounds bhakti practice by introducing a stotra and a direct mantra of reverence to Gaṇapati, emphasizing sacred speech as a means of auspiciousness.