The Account of Women
Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification
सर्वं धान्यादिकं बीजं काले दद्याद्द्विजातये । सर्वपापक्षयं कृत्वा अक्षयं स्वर्गमश्नुते
sarvaṃ dhānyādikaṃ bījaṃ kāle dadyāddvijātaye | sarvapāpakṣayaṃ kṛtvā akṣayaṃ svargamaśnute
Au moment prescrit, qu’on donne toute sorte de semences—grains et autres—à un deux-fois-né (brāhmane). Ayant ainsi détruit tous les péchés, on atteint le ciel impérissable.
Unspecified (context-dependent within Adhyaya 52; likely a narrator/teacher voice in the dialogue frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: dadyāddvijātaye → dadyāt + dvijātaye; svargamaśnute → svargam + aśnute.
The verse recommends timely charity (dāna) of seeds—especially grains and similar seed-stock—to a dvija (traditionally, a Brāhmaṇa), emphasizing seasonally appropriate giving.
It states that this act leads to the destruction of all sins (sarva-pāpa-kṣaya) and results in attaining imperishable heaven (akṣaya svarga).
It teaches that practical, life-sustaining gifts (like seed for cultivation), offered at the right time to worthy recipients, are powerful forms of dharma that purify the giver and generate lasting merit.