Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

यस्य तिष्ठति गोविंदो मानसे च सदैव हि । स एव च लभेद्दास्यं सपुण्यैः पुरुषोत्तमः

yasya tiṣṭhati goviṃdo mānase ca sadaiva hi | sa eva ca labheddāsyaṃ sapuṇyaiḥ puruṣottamaḥ

Celui dont l’esprit est à jamais la demeure de Govinda—lui seul, ô Puruṣottama, obtient l’état bienheureux de service (dāsya), riche de mérite sacré.

यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present Indicative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मानसेin the mind
मानसे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (Conjunction)
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (Adverb of time)
एवindeed/only
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (Emphatic particle)
हिfor/indeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (Particle; causal/emphatic)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (Emphatic particle)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (Conjunction)
लभेत्should obtain
लभेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
दास्यम्servitude/service
दास्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सपुण्यैःtogether with merits
सपुण्यैः:
करण/सहकार (Karaṇa/Association)
TypeAdjective
Rootस + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (agreeing with पुरुषोत्तमः), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); उपसर्ग-सदृश ‘स’ = ‘सहित’ (with)
पुरुषोत्तमःthe Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘पुरुषाणाम् उत्तमः’)

Uncertain from single-verse context (likely a narrator or a dialog speaker within Sṛṣṭikhaṇḍa addressing Viṣṇu as Puruṣottama).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Sandhi Resolution Notes: लभेद्दास्यम् = लभेत् + दास्यम् (त् + द् → द्द्); सदा एव = सदैव (स्वर-सन्धि).

G
Govinda
P
Puruṣottama

FAQs

It teaches inner remembrance: when Govinda is constantly present in one’s mind, devotion matures into dāsya (loving service), presented as a spiritually meritorious attainment.

Cultivate steady God-centered mindfulness (smaraṇa) and humility; the verse frames true spiritual success as service to the Divine rather than status or ritual display.

No. Its focus is interior devotion—Govinda’s abiding in the mind—and the resulting devotional relationship (dāsya).