Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

भविष्यति स दैत्यस्य तारकस्य विनाशकः । जातमात्रा च सा देवी स्वल्पसंज्ञेव भामिनी

bhaviṣyati sa daityasya tārakasya vināśakaḥ | jātamātrā ca sā devī svalpasaṃjñeva bhāminī

Il deviendra le destructeur de l’asura Tāraka. Et cette Déesse, à peine née, apparut telle une femme ravissante, la conscience encore à peine éveillée.

भविष्यतिwill be/become
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दैत्यस्यof the demon
दैत्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तारकस्यof Tāraka
तारकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
विनाशकःdestroyer
विनाशकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवि-नश् (धातु) + ण्वुल्/अक (कृदन्त)
Formकर्तृवाचक-प्रत्यय (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जात-मात्राjust born
जात-मात्रा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजात (जन् धातु + क्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: जात एव मात्र (just born); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of सा देवी)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वल्प-संज्ञाof short/brief name
स्वल्प-संज्ञा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: स्वल्पा संज्ञा यस्याः; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
इवas if/like
इव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
भामिनीthe radiant/beautiful woman
भामिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Sūta/primary Purāṇic narrator; specific dialogue pair not explicit from single-verse context)

Concept: When adharma swells (embodied by a demon), providence manifests a counter-force; divine birth is framed as dharma’s corrective.

Application: Do not despair at oppressive forces; cultivate inner dharma and patience—help arrives through lawful, time-bound unfolding.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A prophetic split-scene: on one side, the shadowy demon Tāraka looms amid smoky darkness; on the other, a radiant infant destined to destroy him shines with contained power. Beside the infant, a newborn goddess appears like a beautiful young woman, eyes half-closed, as if awakening into her own divinity.","primary_figures":["Tāraka (asura)","Destined great son (divine child)","Newborn goddess (devī)"],"setting":"Mythic liminal space—clouded sky over a cosmic plain, with omens in the air and distant celestial watchers.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","ashen black","molten gold","lotus pink","silver-white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic dual composition with Tāraka rendered in dark tones at one side, the divine child at center with a large gold-leaf halo, the newborn goddess as a graceful bhāminī with gem-studded ornaments and soft lotus-pink garments, embossed gold detailing for radiance and weapons/omens, rich reds and greens framing the scene in traditional iconographic balance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical cosmic landscape with swirling clouds, Tāraka in subdued smoky hues, the child and goddess in delicate pastel pinks and golds, refined faces and gentle linework, subtle sense of prophecy through distant devas in the sky, cool blues contrasted with warm gold highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Tāraka stylized with fierce eyes and dark palette, central divine child with bright yellow-red aura, goddess with characteristic large eyes and serene half-conscious expression, ornamental borders and temple-wall symmetry, natural pigment look.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant child framed by lotus medallions and floral borders, the goddess depicted as a graceful figure with half-closed eyes, Tāraka placed at the periphery as a dark opposing force, deep indigo ground with gold and pink detailing, intricate border patterns and symbolic motifs (lotus, conch-like spirals)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","low drum pulse","wind through clouds","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: जतमात्रा = जात-मात्रा; स्वल्पसंज्ञेव = स्वल्प-संज्ञा + इव

T
Tāraka
D
Daitya
D
Devī

FAQs

Tāraka is named as a Daitya (demon). The verse foretells that “he” will become Tāraka’s vināśaka—his destroyer.

It describes the goddess as appearing “as if with slight consciousness,” suggesting a newborn state—weak awareness or a faint, just-awakened condition immediately after birth.

The verse implies a Purāṇic theme of divine intervention: cosmic disorder symbolized by a demon is ultimately ended through a divinely destined agent, while the goddess’s newborn vulnerability highlights the mystery of power emerging through embodied birth.