Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

तृष्णा मुष्णाति निष्णातं फललोभाश्रयात्पुनः । स्त्रीणां हि परमं जन्म कुलानामुभयात्मनाम्

tṛṣṇā muṣṇāti niṣṇātaṃ phalalobhāśrayātpunaḥ | strīṇāṃ hi paramaṃ janma kulānāmubhayātmanām

Le désir dépouille même l’homme instruit, lorsqu’il se réfugie de nouveau dans l’avidité des fruits. En vérité, la plus haute destinée des femmes est de soutenir les lignées des familles des deux côtés, maternel et paternel.

तृष्णाcraving
तृष्णा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुष्णातिsteals/robs
मुष्णाति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
निष्णातम्the learned (man)
निष्णातम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनि-√स्ना/स्ना (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘निष्णात’ = well-versed; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
फल-लोभ-आश्रयात्from reliance on desire for results
फल-लोभ-आश्रयात्:
अपादान (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + लोभ (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुष-परम्परा (फलस्य लोभः; तस्य आश्रयः)
पुनःagain/further
पुनः:
सम्बन्ध (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
परमम्supreme
परमम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘जन्म’ विशेषण
जन्मbirth
जन्म:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कुलानाम्of families
कुलानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
उभय-आत्मनाम्of dual-natured (both-sided)
उभय-आत्मनाम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभय (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; बहुवचन-षष्ठी ‘कुलानाम्’ विशेषण; तत्पुरुष (उभयः आत्मा येषाम्/उभयात्मन्)

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa narrative)

Concept: Desire (tṛṣṇā) can steal even a learned person’s clarity when driven by fruit-greed; social roles and lineage duties are framed as a ‘highest destiny’ within worldly dharma.

Application: Watch for subtle ‘result-greed’ in spiritual or social actions; practice offering outcomes to God, and act from duty and compassion rather than reputation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage instructs a small gathering: one side shows a learned man distracted by glittering coins and ritual rewards, while the other shows a calm householder offering a simple lamp with folded hands. Above them, an abstract motif of a ‘thief’ made of smoke symbolizes tṛṣṇā stealing discernment.","primary_figures":["a teaching sage","a learned man tempted by rewards","a steady householder","symbolic figure of tṛṣṇā (allegorical)"],"setting":"ashram teaching pavilion with palm-leaf manuscripts, offering tray, and a simple yajna-kunda","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["manuscript tan","saffron gold","smoke grey","emerald green","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: didactic tableau with a rishi teaching, one figure reaching toward gold coins (phala-lobha) and another offering a lamp to Vishnu, gold leaf emphasizing coins and halos, rich reds/greens, ornate borders, traditional iconography with moral symbolism.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: split-scene moral illustration, delicate brushwork, cool natural palette, sage under a canopy, subtle symbolic smoke-thief of desire, refined faces showing temptation vs serenity, lyrical ashram landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, allegorical tṛṣṇā as smoky form, sage with commanding posture, strong red/yellow/green pigments, temple-wall didactic composition with clear moral contrast.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional moral panel framed by lotus and floral borders, deep blue ground with gold highlights, central sage, side vignettes of greed vs offering, peacocks and vines, intricate ornamentation in Nathdwara-inspired layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["palm-leaf pages turning","soft mridangam pulse","temple bell punctuations","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: फललोभाश्रयात् = फल + लोभ + आश्रयात्; कुलानामुभयात्मनाम् = कुलानाम् + उभयात्मनाम्

FAQs

It warns that craving—especially when tied to greed for outcomes—can undermine even a well-educated person’s discernment and steadiness.

It presents attachment to outcomes as the foothold through which craving re-enters and ‘steals’ one’s wisdom, implying a need for disciplined, duty-oriented action rather than result-obsession.

It states that a woman’s highest role/destiny is connected with sustaining and honoring family lineages—understood here as encompassing both maternal and paternal lines (ubhayātmanām).