Previous Verse
Next Verse

Shloka 190

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

औदुंबेरण दंडेन प्रावृतो मृगचर्मणा । महाध्वरे तदा ब्रह्मा धाम्ना स्वेनैव शोभते

auduṃberaṇa daṃḍena prāvṛto mṛgacarmaṇā | mahādhvare tadā brahmā dhāmnā svenaiva śobhate

Revêtu d’une peau de cerf et portant un bâton de bois d’udumbara, Brahmā resplendit alors dans le grand sacrifice, par l’éclat inné de sa propre splendeur.

औदुम्बरेणwith an udumbara (fig-wood)
औदुम्बरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootऔदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण (उदुम्बर-सम्बन्धी)
दण्डेनstaff
दण्डेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
प्रावृतःclad/covered
प्रावृतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र+वृ (धातु) → प्रावृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
मृगचर्मणाwith deer-skin
मृगचर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + चर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मृगस्य चर्म)
महाध्वरेin the great sacrifice
महाध्वरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + अध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारय (महान् अध्वरः)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
धाम्नाby (his) splendor
धाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
स्वेनhis own
स्वेन:
Karana (Instrument-qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/only)
शोभतेshines/is splendid
शोभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: True splendor is intrinsic (svadhāma) and can coexist with austerity; ritual power is not mere ornament but the radiance of disciplined purpose aligned with cosmic order.

Application: Cultivate inner excellence: simplicity in externals (austerity, restraint) can reveal greater clarity and authority in one’s duties.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the heart of a vast sacrificial arena, Brahmā stands in deer-skin, udumbara staff in hand—outwardly austere, inwardly blazing with self-born splendor. The yajña fire rises like a pillar, and the entire enclosure seems illuminated not by flame alone but by Brahmā’s own dhāman, making the rite feel like the universe’s first liturgy.","primary_figures":["Brahmā","ṛtviks/adhvaryus (supporting)","celestial witnesses (subtle)"],"setting":"Grand yajña enclosure with vedi, multiple altars, ladles, soma vessels, kusa arrangements; open sky suggesting primordial time.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["radiant gold","ash gray","saffron orange","deep maroon","peacock blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā central with four faces, gold-leaf halo and aura radiating outward; deer-skin drape and udumbara staff rendered with textured detailing; massive yajña-kunda with stylized flames; ornate pillars and ritual vessels highlighted with gold leaf, rich reds/greens, gem-like accents on crowns and ornaments of attending priests.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: expansive sacrificial ground under a pale sky, Brahmā austere yet luminous; delicate smoke curls, fine linework on staff and deer-skin; cool blues and warm saffron contrasts, refined faces of priests, lyrical sense of space and quiet power.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental Brahmā figure with bold outlines, intense eyes, and a large circular aura; deer-skin and staff simplified into iconic shapes; bright reds/yellows/greens with black contouring; symmetrical yajña elements and stylized flames like temple-wall iconography.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant Brahmā framed by lotus and flame motifs; the yajña fire stylized as a lotus-flame mandala; deep indigo background with gold detailing, intricate floral borders, lamps and conch motifs, peacocks at corners to amplify auspicious grandeur."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (clear)","temple bells (bright)","yajna-fire roar","Vedic chanting (full)","brief reverent silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: स्वेनैव = स्वेन + एव; (पाठे) औदुंबेरण इति, मानक-रूपम् औदुम्बरेण (उदुम्बर-सम्बन्धी) इति।

B
Brahmā

FAQs

Udumbara wood is traditionally associated with Vedic ritual implements; the verse presents Brahmā as assuming an ascetic-ritual form appropriate to a great sacrifice (mahādhvara).

The deer-skin is a common marker of Vedic ascetic and sacrificial discipline, indicating restraint and ritual authority rather than worldly ornamentation.

It emphasizes Brahmā’s innate divine radiance (dhāman) as self-manifest, suggesting that his authority in the sacrificial setting is intrinsic, not dependent on external adornments.